Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

chạy việc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chạy việc" peut être traduit en français par "chercher du travail" ou "se remuer pour régler une affaire". C'est une expression qui implique une action dynamique pour obtenir un emploi ou régler une situation professionnelle.

Utilisation et Exemples
  1. Usage courant :

    • Chị ấy chạy việcđâu? - "Où cherche-t-elle du travail ?"
    • chạy việc cho anh . - "Il se remue pour régler une affaire de son frère."
  2. Contexte professionnel :

    • On utilise "chạy việc" lorsque l'on parle de la recherche active d'un emploi ou de la manière dont on s'engage à obtenir de bons résultats dans son travail.
    • Làm chạy việc - "Obtenir de bons résultats dans son travail."
Usage avancé

Dans un contexte plus sophistiqué, "chạy việc" peut impliquer non seulement la recherche d'un emploi, mais également la gestion de réseaux professionnels, la recommandation ou même le lobbying pour obtenir une position ou une opportunité.

Variantes du mot
  • Chạy việc làm : Cela peut se traduire par "chercher un emploi".
  • Chạy việc cho người khác : Signifie "chercher un emploi pour quelqu'un d'autre".
Significations différentes

Le mot "chạy" signifie "courir" en vietnamien, mais dans le contexte de "chạy việc", il prend un sens plus figuré, se référant à l'idée de s'agiter ou de se déplacer activement pour atteindre un objectif.

Synonymes
  • Tìm việc : Cela signifie également "chercher du travail".
  • Xin việc : Cela se traduit par "demander un emploi" ou "postuler".
  1. se remuer pour régler une affaire
    • chạy việc cho anh
      il se remue pour régler une affaire de son frère
  2. chercher du travail; chercher un emploi
    • Chị ấy chạy việcđâu ?
      cherche-t-elle du travail ?
  3. obtenir de bons résultats
    • Làm chạy việc
      obtenir de bons résultats dans son travail

Comments and discussion on the word "chạy việc"